Moliere--Four Plays: Bourgeois Gentleman, Doctor In Spite of Himself, The Affected Damsels, The Mise


Oeuvres de Moliere avec des Notes de tous Commentateurs. New… 2 copies Moliere: Comedies 2 copies Tartuffe [adapted - Lecture facile] Contributor 2 copies La scuola delle mogli La critica alla scuola delle mogli Le femmine… 2 copies Teatro. Testo francese a fronte 2 copies Two Plays of Moliere: The affected misses; Don Juan: Notes de Maurice Rat. La scuola delle mogli: Nouvelle edition [; par M.

Saint-Beuve 1 copy Obras completas 1 copy The mock doctor: Werke [aus der Reihe: The Would-be Gentleman 1 copy Teatro. Poquelin de Moliere, Vol. Par Monsieur de Moliere. Testo francese a fronte. This author, my lord, was truly a genius, caress'd by the greatest men of his own time, and honour'd with the patronage of princes.

When the translator, therefore, of this piece was to introduce him in an English dress, in justice he owed him an English patron, and was readily determined to your lordship, whom all the world allows to be a genius of the first rank. But he is too sensible of the beauties of his author, and the refined taste your lordship is univer- sally known to have in polite literature, to plead anything but your can- dour and goodness, for your acceptance of this performance.

He persuades himself that your lordship, who best knows how difficult it is to speak like Moliere, even when we have his sentiments to inspire us, will be readiest to forgive the imperfections of this attempt. He is the rather encouraged, my lord, to hope for a candid reception from your lord- ship, on account of the usefulness of this design, which he flatters himself will have your approbation. And however generally the French language may be read, or spoke in England, there will be still very great numbers, even of those who are said to understand French, who, to master this comic writer, will want the help of a translation ; and glad wou'd the publishers of this work be to guide the feebler steps of some such persons, not only till they should want no translation, but till some of them should be able to make a much better than the present.

The great advantage of understanding Moliere your Lordship best knows. What is it, but almost to understand mankind? He has shown such a compass of knowledge in human nature, as scarce to leave it in the power of succeeding writers in comedy to be originals ; whence it has, in fact, appear'd, that they who, since his time, have most excelled in the Comic way, have copied Moliere, and therein were sure of copying nature.

In this author, my lord, our youth will find the strongest sense, the purest moral, and the keenest satyr, accompany'd with the utmost politeness ; so that our countrymen may take a French polish, without danger of commencing fops and apes, as they sometimes do by an affectation of the dress and manners of that people ; for no man 1 Victor Hugo appears to be of another opinion.

According to him, the best written of all the plays of our great comic author is his first work, C Etourdi. It possesses a brilliancy and freshness of style which still shine in le Depit amoureux, but which gradually fade, because Moliere, yielding unfortunately to other inspirations than his own, enters more and more upon a new way. And now, 'tis not doubted, my lord, but your lordship is under some apprehensions, and the reader under some expectation, that the translator should at- tempt your character, in right of a dedicator, as a refin'd wit, and con- summate statesman.

But, my lord, speaking the truth to a person of your lordship's accomplishments, wou'd have the appearance of flattery, especially to those who have not the honour of knowing you ; and those who have, conceive greater ideas of you than the translator will pretend to express. Permit him, then, my lord, to crave your lordship's accep- tance of this piece, which appears to you with a fair and correct copy of the original ; but with a translation which can be of no manner of conse- quence to your lordship, only as it may be of consequence to those who would understand Moliere if they could.

It seems to have been acted in , and was published, without the au- thor's name, in But it cannot be fairly called a translation, for Dryden has made several alterations, generally not for the better, and changed double entendres into single ones. The heroine in the English play, Mrs.

Millisent, Celia , marries the roguish servant, Warner Mas- carille , who takes all his master's blunders upon himself, is bribed by nearly everybody, pockets insults and money with the same equanimity, and when married, is at last proved a gentleman, by the disgusting Lord Dartmouth, who "cannot refuse to own him for my his kinsman.

Preparation, no counterparts are found in Moliere's play. But the scene in which Warner plays the lute, whilst his master pretends to do so, and which is at last discovered by Sir Martin continuing to play after the servant has finished, is very clev- 1 Lord Chesterfield appeared not so black to those who lived in his own time as he does to us, for Bishop Warburton dedicated to him his Necessity and Equity of an Established Religion and a Test-Law Demonstrated, and says in his preface: Sir Walter Scott states in his introduction: Two Troops of Masquer aders. Some commentators of Moliere think that the author, who acted this part, may sometimes have played it in a mask, but this is now generally contradicted.

He seems, however, to have performed it habitually, for after his death there was taken an inventory of all his dresses, and amongst these, according to M. Do whatever you can, defend yourself well, for depend upon it, on my side no pains shall be spared. A great deal is the matter. Everything crosses my love. Leander is enamoured of Celia. The Fates have willed it, that though I have changed the object of my passion, he still remains my rival.

Leander enamoured of Celia!

Molière | LibraryThing

He adores her, I tell you. So much the worse. Yes, so much the worse, and that's what annoys me. However, I should be wrong to despair, for since you aid me, I ought to take courage. I know that your mind can plan many intrigues, and never finds anything 6 In French, tit, tot, thee, thou, denote either social superiority or familiarity. The same phraseology was also employed in many English comedies of that time, but sounds so stiff at present, that the translator has everywhere used " you.

A truce to these compliments; when people have need of us poor servants, we are darlings, and in- comparable creatures ; but at other times, at the least fit of anger, we are scoundrels, and ought to be soundly thrashed. Nay, upon my word, you wrong me by this re- mark. But let us talk a little about the captive. Tell me, is there a heart so cruel, so unfeeling, as to be proof against such charming features?

For my part, in her con- versation as well as in her countenance, I see evidence of her noble birth. I believe that Heaven has concealed a lofty origin beneath such a lowly station. You are very romantic with all your fancies. But what will Pandolphus do in this case? He is your father, at least he says so. You know very well that his bile is pretty often stirred up ; that he can rage against you finely, when your behaviour offends him. He is now in treaty with Anselmo about your marriage with his daughter, Hippolyta ; imagining that it is marriage alone that may- hap can steady you: A truce, I pray, to your rhetoric.

Top members (works)

Rather a truce to your manner of loving, it is none of the best, and you ought to endeavour. Don't you know, that nothing is gained by making me angry, that remonstrances are badly rewarded by me, and that a servant who counsels me acts against his own interest? He is in a passion now. All that I said was but in jest, and to try you. You know the contrary, and that it is only too certain people can tax me with nothing but being too good-natured.

Laugh at the preachings of an old grey- beard of a father ; go on, I tell you, and mind them not. Upon my word, I am of opinion that these old, effete and grumpy libertines come to stupify us with their silly stories, and being virtuous, out of necessity, hope through sheer envy to deprive young people of all the pleasures of life!

Download This eBook

You know my talents ; I am at your service. Now, this is talking in a manner I like. More- over, when I first declared my passion, it was not ill re- ceived by the lovely object who inspired it ; but, just now, Leander has declared to me that he is preparing to deprive me of Celia ; therefore let us make haste ; ransack your brain for the speediest means to secure me possession of her ; plan any tricks, stratagems, rogueries, inventions, to frustrate my rival's pretensions.

Let me think a little upon this matter. What can I invent upon this urgent occasion? My brain must always move slowly. I have found what you want ; you must.

Recently added

No, that's not it ; but if you would go No, that's a flimsy trick. That will not do either. But could you not. Could I not what? No, you could not do anything. Speak to An- selmo.

Post navigation

Here she is coming just in the nick of time. Yes, so much the worse, and that's what annoys me. The year was nevertheless a sad one ; and as it were by an omen of his ap- proaching end, more than one of the ties which bound him with his earlier career were broken. No, you have done nothing at all ; but do not come after me. Unwilling to remove the prohibition by his royal fiat, he paid Moliere the compliment of permitting his troupe to be styled " Comediens du Roi," which title they held from this time forward: Let me tell you that nothing offends a noble mind so much as the smallest imputation upon its honour. I have it yet in my power to set aside the scheme which offends you so much.

And what can I say to him? That is true ; that would be falling out of the frying-pan into the fire. Something must be done how- ever. You drive me mad with this idle talk. Sir, if you could lay your hand on plenty of pistoles, 7 we should have no need now to think of and try to find out what means we must employ in compassing T The pistole is a Spanish gold coin worth about four dollars ; formerly the French pistole was worth in France ten livres about ten francs they were struck in Franche-Comte. Trufaldin, who takes charge of her, is rather uneasy about these gipsies, who placed her with him.

If he could get back his money, which they have made him wait for too long, I am quite sure he would be delighted to sell her; for he always lived like the veriest curmudgeon ; he would allow himself to be whipped for the smallest coin of the realm. Money is the God he worships above everything, but the worst of it is that. What is the worst of it? That your father is just as covetous an old hunk, who does not allow you to handle his ducats, as you would like ; that there is no way by which we could now open ever so small a purse, in order to help you. But let us endeavour to speak to Celia for a moment, to know what she thinks about this affair ; this is her window.

But Trufaldin watches her closely night and day; Take care. Let us keep quiet in this corner. Here she is coming just in the nick of time. Whatever sufferings your eyes may have caused me, I cannot but take delight in gazing on them in this place. My heart, which has good reason to be astonished at your speech, does not wish my eyes to injure any one; if they have offended you in anything, I can assure you I did not intend it. I count it my chief glory to cherish the wounds they give me ; and. You are soaring rather too high ; this style is by no means what we want now; let us make better use of our time ; let us know of her quickly what.

Well, what do you think now? What business has this wretched old man to interrupt us! Go, withdraw, I'll find something to say to him. What are you doing out of doors? And what induces you to go out, you, whom I have forbidden to speak to any one? I was formerly acquainted with this respectable young man ; you have no occasion to be suspicious of him.

Is this Signer Trufaldin? Yes, it is himself. Sir, I am wholly yours; it gives me extreme pleasure to have this opportunity of paying my most humble respects to a gentleman who is everywhere so highly spoken of. Your most humble servant. Perhaps I am troublesome, but I have been acquainted with this young woman elsewhere ; and as I heard about the great skill she has in predicting the future, I wished to consult her about a certain affair.

Do you dabble in the black art? No, sir, my skill lies entirely in the white. The case is this. The master whom I serve languishes for a fair lady who has captivated him. He would gladly disclose the passion which burns within him to the beauteous object whom he adores, but a dragon that guards this rare treasure, in spite of all his attempts, has hitherto prevented him.

And what torments him still more and makes him miserable, is that he has just discovered a formidable rival ; so that I have come to consult you to know whether his love is likely to meet with any success, being well assured that from your mouth I may learn truly the secret which concerns us. Under what planet was your master born? Under that planet which never alters his love. Without asking you to name the object he sighs for, the science which I possess gives me sufficient infor- mation. This young woman is high-spirited, and knows how to preserve a noble pride in the midst of adversity ; she is not inclined to declare too freely the secret senti- ments of her heart.

But I know them as well as herself, and am going with a more composed mind to unfold them all to you, in a few words. O wonderful power of magic virtue! If your master is really constant in his affections, and if virtue alone prompts him, let him be under no ap- prehension of sighing in vain: That's something, but then the fortress depends upon a governor whom it is hard to gain over.

There lies the difficulty. Aside, looking at Lelid. The deuce take this troublesome fellow, who is always watching us.

Bourgeois Gentleman Scene 24

I am going to teach you what you ought to do. Trufaldin, give yourself no farther uneasiness; it was purely in obedience to my orders that this trusty servant came to visit you ; I dis- patched him to offer you my services, and to speak to you concerning this young lady, whose liberty I am willing to purchase before long, provided we two can agree about the terms. Plague take the ass! Which of the two am I to believe? This story contradicts the former very much. Sir, this gentleman is a little bit wrong in the upper story: I know what I know, and begin to smell a rat.

Get you in to Celta , and never take such a liberty again. As for you two, arrant rogues, or I am much mistaken, if you wish to deceive me again, let your stories be a little more in harmony. He is quite right. What was the good of showing yourself, and, like a Blunderer, coming and giving the lie to all that I had been saying?

I thought I did right. But this action ought not to sur- prise me. You possess so many counterplots that your freaks no longer astonish anybody. How I am scolded for nothing! Is the harm so great that it cannot be remedied? How- ever, if you cannot place Celia in my hands, you may at least contrive to frustrate all Leander's schemes, so that he cannot purchase this fair one before me. But lest my presence should be further mischievous, I leave you. To say the truth, money would be a sure and staunch agent in our cause ; but as this mainspring is lacking, we must employ some other means.

Upon my word, this is a strange age we live in ; I am ashamed of it ; there was never such a fondness for money, and never so much difficulty in getting one's own. Notwithstanding all the care a person may take, debts now- a-days are like children, begot with pleasure, but brought forth with pain. It is pleasant for money to come into our purse ; but when the time comes that we have to give it back, then the pangs of labour seize us.

Enough of this, it is no trifle to receive at last two thousand francs which have been owing upwards of two years. What fine game to shoot flying! Hist, let me see if I cannot wheedle him a little. I know with what speeches to soothe him. Anselmo I have just seen. What does the cruel fair one say about me? She loves you so that I very much pity her. How happy you make me! The poor thing is nearly dying with love. When will you vouchsafe to extinguish my flames? But why has she hitherto concealed this from me? Girls, in troth, are great dissemblers! Mascarille, what do you say, really?

Though in years, yet I look still well enough to please the eye. Yes, truly, that face of yours is still very passa- ble ; if it is not of the handsomest in the world, it is very agreeable. So that she dotes on you ; and regards you no longer ANS. But as a husband: And fully intends, whatever may happen, to steal your purse ANS. To steal a kiss from your mouth. The next time you see her, be sure to say as many fine things of me as possible. May Heaven guide you! I engage you to assist me in serv- ing my passion. You bring good tidings, and I do not give you the smallest present to reward your zeal.

Here, be sure to remember. This has been often imitated in French. After the Legion of Honour was instituted in France in , some of the wdts of the time asked the Imperialists: I do not act thus for the sake of money. I know you do not. No, Anselmo, I will not. How long-winded he is! I wish you to carry a present to the fair object of my desires. I will give you some money to buy her a ring, or any other trifle, as you may think will please her most. No, there is no need of your money ; without troubling yourself, I will make her a present ; a fashion- able ring has been left in my hands, which you may pay for afterwards, if it fits her.

Be it so ; give it her in my name ; but above all, manage matters in such a manner that she may still desire to make me her own. Whose purse is this? I dropt it, and might have after- wards believed somebody had picked my pocket. I am very much obliged to you for your kindness, which saves me a great deal of vexation, and restores me my money. I shall go home this minute and get rid of it. You have been very obliging, very much so. I cannot with conscience take it.

Certainly, you do wonders, and show to-day a most exquisite judgment and supreme good fortune. We shall prosper greatly ; go on as you have begun. What is the matter now? What have I done? To speak plainly as you wish me to do, and as I ought, you have acted like a fool. You know very well that your father leaves you without money; that a formid- able rival follows us closely; yet for all this, when to oblige you I venture on a trick of which I take all the shame and danger upon myself. Yes, ninny ; it was to release the captive that I was getting the money, whereof your officiousness took care to deprive us.

If that is the case, I am in the wrong. But who could have imagined it? It really required a great deal of discernment. You should have made some signs to warn me of what was going on. Yes, indeed ; I ought to have eyes in my baek. By Jove, 13 be quiet, and let us hear no more of your non- sensical excuses. Another, after all this, would perhaps abandon everything; but I have planned just now a master-stroke, which I will immediately put into execu- tion, on condition that if No, I promise you henceforth not to interfere either in word or deed. Go away, then, the very sight of you kindles my wrath.

Above all, don't delay, for fear that in this busi- ness. Once more, I tell you, begone! I will set about it. Let us manage this well; it will be a most exquisite piece of roguery ; if it succeeds, as I think it must. But here comes the very man I want. To tell you the truth, I am very dissatisfied with my son. You are not the only one who complains of him.

Similar Books

Moliere--Four Plays: Bourgeois Gentleman, Doctor In Spite of Himself, The Affected Damsels, The Mise Unavailable · Moliere -- Four Plays: The Bourgeois. copies, 2 reviews; Bourgeois Gentleman / Tartuffe copies, 1 review copies; One-Act Comedies of Moliere: Seven Plays (Actor's Moliere, Vol 4) 35 copies 6 copies; Doctor in Spite of Himself / Misanthrope / Miser / Pretentious Young . Molière;: The affected misses; Don Juan: Tartuffe: The misanthrope: The.

His bad conduct which has grown unbearable in everything, puts me each moment out of patience. I thought, however, you and he understood one another pretty well. Believe it not, sir. I am always trying to put him in mind of his duty: Just now we had a' quarrel again about his engagement with Hippolyta, which, I find he is very averse to. By a most disgraceful refusal he violates all the respect due to a father. Yes, a quarrel, and a desperate one too.

I was very much deceived then, for I thought you supported him in all he did. See what this world is come to! How is innocence always oppressed! If you knew but my integ- rity, you would give me the additional salary of a tutor, whereas I am only paid as his servant. Yes, you yourself could not say more to him than I do in order to make him behave better. Forbear to stab him thus to the heart, and live, as he does, as a man of honour.

  • The Sacred Herb by Fergus Hume.
  • Homöopathie für Kinder (eGuide) (German Edition).
  • Hiding In Plain Sight!
  • Read e-book online Contemporary Adaptations of Greek Tragedy: Auteurship and PDF?
  • The Sacred Herb by Fergus Hume - Free Ebook.

That was well said ; and what answer could he make to this? Why only nonsense, with which he almost drives me mad. Not but that at the bottom of his heart he retains those principles of honour which he de- rives from you ; but reason, at present, does not sway him. If I might be allowed to speak freely, you should soon see him submissive without much trouble.

It is a secret which would have serious conse- quences for me, should it be discovered ; but I am quite sure I can confide it to your prudence PAND. Know then that your wishes are sacrificed to the love your son has for a certain slave.

Molière (1622–1673)

I have been told so before ; but to hear it from your mouth pleases me. I leave you to judge whether I am his secret confidant. I am truly glad of it. However, do you wish to bring him back to his duty, without any public scandal? I am in perpetual fear lest anybody should surprise us. Should he learn what I have told you, I should be a dead man. You must, as I was saying, to break off this business, secretly purchase this slave, whom he so much idolizes, and send her into another country. Anselmo is very intimate with Trufaldin ; let him go and buy her for you this very morning.

Then, if you put her into my hands, I know some merchants, and promise you to sell her for the money she costs you, and to send her out of the way in spite of your son.

For, if you would have him disposed for matri- mony, we must divert this growing passion. Moreover, even if he were resolved to wear the yoke you design for him, yet this other girl might revive his foolish fancy, and prejudice him anew against matrimony. I like this advice much. Here comes Anselmo ; go, I will do my utmost quickly to obtain possession of this troublesome slave, when I will put her into your hands to finish the rest.

Bravo, I will go and tell my master of this. Long live all knavery, and knaves also! Ay, traitor, is it thus that you serve me? I over heard all, and have myself been a witness of your treach- ery. Had I not, could I have suspected this? You are an arrant rogue, and you have deceived me. But you will find yourself mistaken. I know a sure method of breaking off the purchase you have been urging Pan- dolphus to make, and I will go immediately How impetuous you are!

You fly into a passion in a moment ; without inquiring whether you are right or wrong, you fall foul of me. I am in the wrong, and I ought to make your words true, without finishing what I began, since you abuse me so outrageously. By what illusion do you think to dazzle my eyes, traitor? Can you deny what I have just now heard? No ; but you must know that all this plotting was only contrived to serve you ; that this cunning advice, which appeared so sincere, tends to make both old men fall into the snare ; that all the pains I have taken for getting Celia into my hands, through their means, was to secure her for Lelio, and to arrange matters so that Anselmo, in the very height of passion, and finding himself disappointed of his son-in-law, might make choice of Leander.

This admirable scheme, which has an- gered me so much, was all for my sake, Mascarille? Yes, for your sake ; but since I find my good offices meet with so bad a return, since I have thus to bear your caprices, and as a reward for my services, you come here with a haughty air, and call me knave, cur, and cheat, I shall presently go, correct the mistake I have committed, and undo what I had undertaken to perform. Nay, do not be so severe upon me, and forgive these outbursts of a sudden passion. No, no ; let me go. I have it yet in my power to set aside the scheme which offends you so much.

Henceforth you shall have no occasion to complain of my zeal. Yes, you shall have my master, I promise you. My good Mascarille, be not in such a passion. I judged you ill ; I was wrong; I confess I was. Pulls out her purse. But I intend to atone for my fault with this. Could you find it in your heart to abandon me thus? No, I cannot, do what I will. But your impetu- osity was very shocking.

Let me tell you that nothing offends a noble mind so much as the smallest imputation upon its honour. It is true ; I treated you to some very harsh lan- guage, but here are two louis to heal your wounds. I am very sensitive on this point; but my passion begins to cool a little already. We must bear with the failings of our friends. Can you, then, bring about what I so earnestly wish for?

Do you believe your daring projects will be as favourable to my passion as you imagine? Do not make yourself uneasy on that account. I have several irons in the fire, and though this stratagem should fail us, what this cannot do, another shall. Depend upon it, Hippolyta will at least not be ungrateful. It is not the hope of gain that makes me act. Your master beckons and wishes to speak with you. I will leave you, but remember to do what you can for me. What the deuce are you doing there? You pro- mised to perform wonders, but I am sure your dilatory ways are unparalleled.

Had not my good genius inspired me, my happiness had been already wholly overthrown. There was an end to my good fortune, my joy. I should have been a prey to eternal grief; in short, had I not gone to this place in the very nick of time, Anselmo would have got possession of the captive, and I should have been de- prived of her. He was carrying her home, but I parried the thrust, warded off the blow, and so worked upon Tru- faldin's fears as to make him keep the girl. This is the third time!

When we come to ten we will score. It was by my contrivance, incorrigible scatterbrains, that Anselmo undertook this desirable pur- chase ; she should have been placed into my own hands, but your cursed officiousness knocks everything on the head again. Do you think I shall still labour to serve your love? I would sooner a hundred times become a fat scKNm i. I must take him to some tavern and let him vent his passion on the bottles and glasses. I have at length yielded to your desires.

In spite of all my protestations I could hold out no longer ; I am going to venture upon new dangers, to promote your interest, which I intended to abandon. So tender-hearted am I! If dame nature had made a girl of Mascarille, I leave you to guess what would have happened. However, after this assurance, do not deal a back stroke to the pro- ject I am about to undertake ; do not make a blunder and frustrate my expectations.

Then, as to Anselmo, we shall anew present your excuses to him, in order to get what we desire. In each one, the various methods of alternative administrators are analysed, including an in depth research of the mise-en-scene. Cultural Perspectives on an American - download pdf or read online. In West aspect tale: Cultural views on an American Musical, Wells provides an incredible scholarly examine of the recognized American musical West part tale, viewing the paintings from cultural, old, and musical views.

From the "mambo craze" of the Fifties to the work's ongoing permeation of pop culture, Wells appears to be like on the myriad ways that this canonic musical displays and refracts American tradition. Women, Work, and the Theater, — Degree moms explores the connections among motherhood and the theater either off and on degree in the course of the lengthy eighteenth century.