Contents:
Don Matteo is an Italian television series which has been showing on Rai 1 , Italian national television's first channel, since More translators and interpreters: Before playing Wolfsburg, Schalke were second from bottom in the Bundesliga in terms of shots at goal. Topics Roberto Di Matteo Sportblog. Share your thoughts with other customers. For more guidance, see Wikipedia:
Your recently viewed items and featured recommendations. View or edit your browsing history.
Get to Know Us. Not Enabled Word Wise: Not Enabled Screen Reader: Enabled Average Customer Review: Be the first to review this item Amazon Bestsellers Rank: Would you like to report this content as inappropriate? Do you believe that this item violates a copyright?
The Swiss-Italian knew full well what he was in for when he agreed to take the helm at the Veltins-Arena. Public and players alike have been impressed with his unflappability. Reporters giggled admiringly when he calmly walked out of a press conference because someone had asked the same question — something about dedicated penalty takers — too many times.
That in itself makes everyone respect him. Nobody dares to say anything. Di Matteo might enjoy more authority in the notoriously tricky dressing room than Keller, who was a little too accommodating.
Buy Matteo (German Edition): Read Kindle Store Reviews - bahana-line.com Buy Matteo und Sophie (German Edition): Read Kindle Store Reviews - Amazon. com.
But on the pitch, the halo effect did not survive for long. After two wins in his first two matches, Schalke lost three of the next four before the international break. They were firmly back where they started out before his employment: This article may be expanded with text translated from the corresponding article in Italian. March Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Italian article. Google's machine translation is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary by providing an interlanguage link to the source of your translation.
A model attribution edit summary using German: Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[: Exact name of German article]]; see its history for attribution.